Saturday, October 22, 2011

Saturday, Spanish Style
















Saturday in Spain, best plan No. 1. . .
El sábado en España, el mejor plan Nº 1 . . .















First, begin the day by sleeping until 9 or later.
Primero, comienza el día durmiéndo hasta las 9 o más tarde.















then dress before skipping down the cobbled street
for breakfast of chocolate and churros
while reading travel magazines,

luego os vestís y a unos unos pasos de tu portal
desayunáis chocolate con churros
mientras hojeáis unas revistas de viajes,
















en vuestra cafetería favorita.
in your favorite café.




















Entonces, tomados de la mano, tú y tu amor
dais un paseo por la ciudad.
















Then, holding hands, you and your love
take a walk around town.















A los dos os encanta la fotografía,
así que es fácil pasar muy agradablemente toda la mañana juntos.



















You both love photography,
so it's easy to enjoyably spend all day together.















Your noses direct you to nearby a grocery store with a bakery with fresh baked bread that just came out of the oven. The wonderful aroma fills the entire store.

Vuestras narices os dirigen al supermercado cercano que tiene una panadería con pan recién sacado del horno. El aroma maravilloso llena el mercado entero.



















Of course you have to get a picture of the seafood counter even though it unfortunately doesn't show the gigantic octopi legs.
You, however, enjoy a vegetarian meal of vegetables and rice topped with sauteed red pepper, steamed cabbage with garlic and herb seasoning, and Gouda and regional cheese.

Por supuesto tienes que sacar una foto del mostrador de mariscos aunque desafortunadamente no sale en la foto los tentáculos gigantes de los pulpos.
Vosotros, sin embargo gozáis de una comida vegetariana de arroz con vegetales guarnecido con pimiento rojo asado, berza al vapor con hierbas provenzales y ajo, y quesos Gouda y del país.



















Dessert is a huge surprise. After two days of boiling, cooling, peeling, soaking in sugar y cooking again, etc. . . Chef Enrique serves his wonderuful "exquisite membrillo," something you have to write more about later because now you can't stop eating it!

El postre es una sorpresa enorme. Después de dos días cociendo, enfriando, pelando, macerando y volviendo a cocer, etc. . . Chef Enrique sirve su "membrillo exquisito," algo de que tendrás que escribir más en adelante porque ahora estás tan aficionada que no paras de comerlo!















You finish the evening listing to the Kingdom Choirs of León,
music sung by the choirs of Zamora, Oviedo and Astorga.
A very, very lovely day, Spanish style.

Termináis esta la tarde escuchando el Festival Coral Reino de León
música cantada por corales de Zamora, Oviedo y Astorga.
Un día muy, muy hermoso, estilo español.

All photos from a Saturday in Astorga, October 2011

2 comments:

  1. sounds incredible!! makes having no dryer just a bit better, eh? xoxo

    ReplyDelete
  2. Bastante completo, por lo que leo...

    Un abrazo,

    ReplyDelete