Sunday, March 31, 2013

'Bout Bunnies and Eggs

Living Easter between two lands is a rich mosaic of traditions, cultures and experiences. Some you bring with you and others you begin adopting in your new country as time passes.
In the process, there are days and times when old memories dance, stroll and hop through your mind like these in California during Easter week...

Vivir la Pascua entre dos tierras es un rico mosaico de tradiciones, culturas y experiencias. Unas que traes tú y otras que empiezas a adoptar en tu nuevo país según pasa el tiempo.
En el proceso, hay días y momentos cuando viejos recuerdos danzan, pasean y saltan a través de tu mente como estos en California durante la semana de Pascua...

For many years we kept all of the house dark, beginning with extinguishing our candles on the evening of Maundy Thursday Candlelight Service. Then, early Sunday morning when we opened all of the curtains to the light of Easter morning, we were flooded with the feeling of joy, of sunshine and new life.
Durante muchos años manteníamos toda la casa oscura a partir de la extinción de las velas en el servicio de la noche del Jueves Santo. Entonces, la madrugada del domingo cuando abríamos todas las cortinas a la luz de la mañana de Pascua, nos inundaba el sentimiento de gozo, sol y vida nueva.
Pollitos de mi prima Connie, recién salidos del huevo este año.
Christians wake with the full awareness that the stone has been rolled away from the grave, and that Jesus, who has been buried and on this third day is no longer dead, but alive and resurrected!We get ready for church, many very early before dawn to go to Sunrise Service, an outside gathering to celebrate the Resurrection by singing hymns and praises and reading scriptures with the rising sun.

Los cristianos despiertan con la plena conciencia de que la piedra ha sido removida de la tumba, y que Jesús, que ha sido enterrado, en este tercer día ya no está muerto, sino vivo y resucitado! Nos preparamos para ir a la iglesia, muchos muy temprano, antes del amanecer, para ir al Servicio de la Salida del Sol; un encuentro fuera para celebrar la Resurrección, cantando himnos y alabanzas y leer las Escrituras con el sol naciente.
After church the Easter Bunny would come to our home to hide goodies for the children to find and put into their baskets. Now, some people don't include the Bunny in their traditions, but many do. One comic strip I read today said, "Silly Bunny, Easter is for Jesus." Still, Easter was certainly always about Jesus, and somehow it all made sense. As we are such a blend of peoples and cultures, spring symbols, eggs, chicks and bunnies have endured as part of our celebration of new life, just like the one we have in Christ.

Después de la iglesia el Conejo de Pascua venía a nuestra casa para ocultar chucherías para los niños y que las encuentren y pongan en sus cestas. Ahora algunas personas no incluyen el conejito en sus tradiciones, pero muchos lo hacen. Una tira cómica que leí hoy decía: "conejito tonto, la Pascua es para Jesús". Sin embargo, la Pascua fue sin duda siempre acerca de Jesús, y de alguna manera todo tenía sentido. Como somos una mezcla de pueblos y culturas, los símbolos de la primavera, huevos, pollos y conejos, han perdurado como parte de nuestra celebración de la nueva vida, como la que tenemos en Cristo.
Fwick, nuestro conejo durante varios años.
Los de esta raza tienen los conejitos negros y cambian al gris al crecer.
Of course, I, mother and the Bunny collaborated whether the best time for the hunt was before or after the family meal. The bunny is quite clever to have this worked out his schedule with all of the mothers, don't you think?

Por supuesto, yo, la madre y el Conejo de Pascua hemos colaborado en cuál sea el mejor momento para la búsqueda, si antes o después de la comida familiar. El Conejo es bastante inteligente para tener esto resuelto en su calendario con todas las madres ¿no te parece?

Plantas de girasol sembradas por Mark en la jardinera de su ventana
And so he always visited our garden and delighted all the children with the happy treats he left behind.   While he would hide the goodies outside they would stay in a room and sing songs like "Here Comes Peter Cottontail, Coming down the Bunny Trail, Hip-pity Hop-pity, Easter's on It's Way", enough times until all was hidden and they could come out to begin the hunt. It was perhaps a bit ridiculous, but good happy fun.

De modo que siempre visitaba nuestro jardín y encantaba a todos los niños con los convites felices que dejaba atrás. Mientras que él escondía las chucherías fuera, ellos se quedaban en una habitación y cantaban canciones como "Here Comes Peter Cottontail, Coming down the Bunny Trail, Hip-pity Hop-pity, Easter's on It's Way", suficientes veces hasta que todo estaba oculto y ellos podrían salir para comenzar la búsqeda. Quizás era un poco ridículo, pero sano y divertido.
The egg is like the Holy Trinity, a concept of three in one; It is only one egg, but made up of three separate parts just as the Father, Son and Holy Spirit.

El huevo es como la Santísima Trinidad, un concepto de tres en uno, es sólo un huevo, pero está formado por tres partes diferenciadas como el Padre, el Hijo y Espíritu Santo.


I remember as a child there was always a large plastic egg for each of us with a bit of money in it as well. It was very exciting. Before hiding Easter eggs are boiled, colored and beautifully decorated. They are hidden together with candy and chocolate eggs for the Easter Egg Hunt and to delight all.

Recuerdo que cuando era niña también había un huevo de plástico grande para cada uno de nosotros con un poco de dinero. Eso era muy emocionante. Con antelación los huevos de Pascua se cuecen y luego se colorean y decoran. Están escondidos con dulces y huevos de chocolate para el deleite.

Happy Easter to All!
He is Risen - He is Risen Indeed!
¡Feliz Pascua a todos!
Él ha resucitado - ¡En verdad Él ha resucitado!

2 comments: