Monday, November 14, 2011

Patatas a la Importancia


Patatas a la Importancia o Patatas a lo Pobre

De Recetas de la Abuela -Se pelan las patatas y se parten en rodajas como para tortilla pero un poco más gruesas. Se pasa cada una de las patatas por harina y luego por huevo batido y se fríen en abundante aceite caliente. En el aceite restante se echa una cucharada de harina, el perejil picado, los ajos machacados, el vino blanco y el agua. Se incorporan a este caldo las patatas y se dejan cocer durante 10 ó 15 minutos.


-10 patatas pequeñas/small potatoes
-4 huevos/eggs
-1/4 vaso de vino blanco/cup of white wine
-2 dientes de ajo/cloves of garlic
-harina/flour
--aceite y sal/oil and salt
-1 pizca de pimienta/pinch of pepper
-perejil/parsley

*La Gastronomía del Ajo/Garlic Gastronomy – La Feria de Santa Marina del Rey
*LaCocina con Buen Gusto/Cooking with Style – Dosi Nistal
Poor Man’s Potatoes
From Grandmother’s Recipes - Peel the potatoes and cut them into rounds, like for a frittata, but a little thicker. Dip each potato round into flour and then into beaten egg and fry in plenty of hot oil. In the remaining oil throw in a spoonful of flour, chopped parsley, cut up/smashed garlic, white wine and water. Add the potatoes back in and let them cook for 10 to 15 minutes.
Amongst the things I’ve learned about my new husband is that he is not to be disturbed when he is in “chef mode”. When he’s in the kitchen, with the public radio discussing the issues of the day, with ingredients to his right and left and the cook books thrown open, it is best to not disturb him. Furthermore, it could be very dangerous trying steal a morsel from his pan or pot, even with the excuse of getting the utinsils to set the table. He scolds, ¡Quieta! ¡Fuera de aquí! And I protest, but smile secretly in anticipation of something wonderful to eat that I didn’t have to cook myself. What a treat!

Entre las cosas que he aprendido acerca de mi marido es que no hay que molestarle cuando está en “modo chef“. Cuando está en la cocina, con la radio encendida con debates sobre la actualidad del día, los ingredientes a su derecha e izquierda y libros de cocina abiertos, lo mejor es no molestarlo. Podría ser muy peligroso tratar de robar un trozo de la sartén o la olla, aunque tuvieras la excusa de ir a buscar los platos para poner la mesa. Él regaña, ¡Quieta! ¡Fuera de Aquí! Y yo protesto, pero me sonrío en secreto con la anticipación de algo maravilloso que comer, y que yo no tengo que cocinar. ¡Qué lujo!

3 comments:

  1. So handsome--and he cooks? You are blessed, my dear! Looks delicious!

    ReplyDelete
  2. Tomo nota, de la importancia de las patatas. Un saludo para los dos.

    ReplyDelete
  3. Mmmmmmmmmmm,,,gracias Mary..sabía la receta, pero la hora que es, me has dado una buena idea hoy para almorzar...Gracias por el comentario en mi blog de mi foto.
    Dile a Enrique que a mi me pasa lo mismo cuando cocino algo...jajajaja.
    Besos y abrazos.

    ReplyDelete