Book signing, Astorga, 2011 |
A estos, los que retienen lo leído.
A estos, los que comprenden lo leído.
A estos, los que ponen manos a la obra.
(Proverbio Hindú)
I think I'm going to love this! Astorga, September 2011 |
Over those are the ones who remember what they've read.
Over those, are the ones who understand what they've read.
Over those, are the ones who put it to practice.
Is it really true about your book and your wife? Astorga, September 2011 |
OK, este es una publicidad total para mi esposo que es un escritor excelente. Ha escrito editoriales, prólogos y presentaciones de libros, planes para la ciudad durante su etapa de teniente alcalde y ha publicado sus propias obras. Se ha destacado principalmente por su libro Pasión Leonesa, un libro que detalla la vida y frecuentemente olvidado pasado del pueblo leonés, cuyo reino es uno de los más viejos de Europa.
Another box of books to sell, September, 2011 |
Crowd at the stand, Astorga, September 2011 |
Budding author, age 6 |
Hi Mary, I write in English, I'm glad to read that one book has had such success Henry you mentioned, it is good that books are going to good hands and that they enjoy it. I soak with me he gave me, I your gifts very excited, but not enough to have known. It was a beautiful day. I send a big greeting for both.
ReplyDeleteHi Carlos! It's nice to read your comment in English!
ReplyDeleteYou actually read my post before I edited it, hahaha
Now there are pictures and translations :-)
I'm so glad you are enjoying your book. We'll have to get this one to you as well, maybe with your visit to Astorga. We loved our time with you as well!
Kisses.