Monday, March 31, 2014

The Day We Went to the Turkish Bath

It was Risa's idea, of course. She enjoyed the pampering experience of her life two summers ago in Jordan. So, it was only natural that when she discovered that there was an underground hot spring in Madrid, something that was the source of pleasure to those who frequented the resulting baths over the centuries, she insisted that the four of us go.
Now Mark says it was his favorite time in Madrid. I can't say, when weighing in so many fantastic days, the Rastro, mojitos atop the city's terraces, the Prado, the Reina Sofia (modern art) and so much more, but I might have to agree. So, what is a Turkish or Roman Bath? This is what we discovered last summer...

Fue idea de Risa, por supuesto. Ella disfrutó de la experiencia más deliciosa de su vida hace dos veranos en Jordania. Por lo tanto, era muy natural que cuando descubrió que había un balneario de aguas termales en Madrid, algo que era la fuente de placer de los que frecuentaban los baños resultantes a lo largo de los siglos, ella insistió en que los cuatro de nosotros fuéramos.
Ahora Mark dice que fue su momento favorito en Madrid. No puedo decir, cuál pesa más de tantos días fantásticos, el del Rastro, el de los mojitos encima de las terrazas de la ciudad, el del Prado, el del Reina Sofía (arte moderno) y muchos más, pero voy a tener que estar de acuerdo. Entonces, ¿qué es un baño turco o romano? Esto es lo que hemos descubierto el verano pasado...

Hammam Al-Andalus, Madrid
Hammam is the word for a Turkish-style thermal bath. In Spanish they are also called baños arabes or Arab baths, although the original architecture or design is Roman, like those now in ruins we see in the underground tour, The Roman Route, in Astorga.
Hammam es la palabra que significa baño termal estilo turco. En español también se llaman baños árabes, aunque la arquitectura o diseño original es de origen romano, como los que ahora vemos en ruinas en el tour, la Ruta Romana, por los sótanos de Astorga.
This unique moment is a contrast, hard slate below and foamy soft bubbles above.
2- Imagine a massage with a traditional cotton fiber mitt called "kessa" and a soapy paste made of completely natural red grapes while you rest upon a warm slate stone.
Imagínate un masaje relajante con un guante tradicional de fibra de algodón, llamado "kessa" y una pasta de jabón de uvas rojas completamente natural, muy espumosa y cremosa mientras relajas sobre una piedra caliente. 
The masseuse soaps up your body and rubs while eliminating dead cells on your skin and activating your circulation. Then the soap slides off your body, together while sloughing off dead skin cells with a nice warm water rinse, 
El masajista enjabona tu cuerpo y lo frota consiguiendo eliminar las células muertas de la piel y activando la circulación sanguínea. Después, el jabón se desliza de tu cuerpo, junto con las células muertas, con un agradable enjuague de agua templada. 

2-Finally, your bath is ended with a second relaxing massage with an essential oil (Aromas of Andalusia) of your choice is massaged into your body. 
Finalmente, y al terminar, complementa con el baño con el un segundo masaje relajante, realizado con aceites esenciales (Aromas de Al Ándalus)  a tu elección y proporcionando relajación e hidratación de la piel. 

3- After this first massage you continue your rotational baths
Después de este primer masaje, continúas tu baño en las salas fría, caliente y templada hasta que el tiempo del baño se haya finalizado.

The experience, of course, is pure heaven. Unforgettable, always at the top of the list. I think it must be time for another son or daughter to fly into Madrid and we'll have a new excuse to visit the Turkish Baths.
La experience, por supuesto, es como estar en el cielo. Inolvidable, siempre estará en lo más alto de la lista. Creo que tiene que ser hora para que venga otro hijo o hija a Madrid y tendremos una nueva excusa de visitar los Baños Turkos. 

1 comment:

  1. ¡Qué gozada! Tengo envidia sana. Un abrazo.

    ReplyDelete