Sunday, February 9, 2014

We're Adopting!

Sí!
Está decidido.  ¡Vamos a adoptar a una niña! Estamos flipados!
Llevamos más de un mes obsesionados, pensando sin parar... ahora tendremos todo preparado? La correa, el collar, la cama, las mantitas, el arnés para el coche, el veterinario, lo que comerá...
Yes! It's decided. We are adopting a little girl! And we're doing flips, besides ourselves!
We've been obsessed and haven't stopped thinking about the idea for more than a month...  Now, will everything be ready? The leash, the collar, her bed, the blankets, her car harness, the veterinarian, what she will eat...
Todo empezó con un correo electrónico de Álvaro contando de una galguita, dulce y tranquila que había sido abandonada. Estaba en un centro de recojo, un refugio y tenía necesidad de familia. Al finales de enero y en el mes de febrero se sacrifican miles de galgos simplemente porque ya no sirven para cazar o para criar. Según El País, periódico nacional, se recogen más de 15.000 galgos al año, aunque los animalistas estiman que se abandonan unos 60.000. La mayoría no encuentran hogares ya que sus dueños simplemente los ahorcan o los tiran a pozos abandonados. Es muy cruel y ha sido que tiene mucha resistencia pero sigue en práctica. Lee más de la situación del galgo.

It all began with an email from son Álvaro telling us about a small greyhound, sweet and calm that had been abandoned. She was at a rescue center, a refuge and needed a family. At the end of January and through February thousands of greyhounds are abandoned and killed simply because they are no longer useful for hunting or breeding. According to the national newspaper, El País, some 15,000 are recovered per year, although animal rights groups estimate that at least 60,000. are abandoned annually. It's a very cruel practice and and has met with a lot of resistance, but continues. Read more about the present day plight of Spanish Greyhounds. 
*****
Hola Mary!

El refugio está hasta los topes y dentro de poco acabará la temporada de caza, con lo que será aun más terrible... No sé si conoces las miserias por las que pasan los perros que se utilizan para la caza en España, sobre todo los galgos...

http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/07/05/actualidad/1341511340_900436.html

Como tú una vez me dijiste que te gustaban mucho los galgos he pensado que quizá os gustaría acoger a alguno durante un tiempo, hasta que encuentre una familia definitiva. El refugio no es el lugar más ideal para que estén, la verdad. Además en Salamanca es peligroso tener galgos en casa porque hay gente dedicada a robarlos para hacer negocio con los cazadores. Te pueden atracar para llevarse al perro a punta de navaja en mitad de la calle a plena luz del día, o incluso entrar en casa, con total impunidad... En Astorga no existe esto (al menos yo jamás lo he visto).

Lo que necesitan son muchos mimos y compañía. Te mando las fotos de una galguita muy cariñosa y chiquitita que llegó hace poco. Estaba abandonada, llena de heridas y famélica, pero es muy cariñosa y tranquila. Estoy seguro de que os gustaría mucho ayudarla a ella o a otro... :)

http://degalgos.org/consejosyfaq/
Un beso!
*****
Miré su cara dulce y estaba inmediatamente comprometida. Lo más importante en ese momento fue escribir a Enrique que estaba en el trabajo y compartir el correo y la historia con él. Él llego a las diez de la noche, preocupado. No estaríamos cambiando mucho nuestras vidas, nuestra libertad, la posibilidad de viajar y hacer cosas? No sería mucha, pero mucha responsabilidad?

I looked at her sweet face and was immediately committed. The most important thing at that moment was to write to Enrique who was at work and share the mail and history with him.  He arrived late that first night, worried. Wouldn't we be changing our lives, our freedom too much? What about the possibilities to travel and do things? Wouldn't it be a lot, a ton of responsibility?

Lo que no sabía antes, ni Álvaro en el momento de mandarme el correo era que yo había adoptado una galga antes. Vicky o Victoria era mi perrina desde mi juventud y yo seguía desde entonces muy enamorada para siempre con el galgo.
What neither he nor Álvaro knew at the moment of sending me that email was that I had already adopted a greyhound before. Vicky or Victoria was my dog when I was young and I had remained in love with greyhounds every since.

Así, ya quería adoptar otra desde primera vista. Resulta que esta, la pequeña que se ve arriba con Álvaro y que nos hizo empezar el proceso, ya ha encontrado rápidamente una familia en Barcelona. Pero, una nueva niña nos ha llamado la atención y es muy apreciad en color a la primera que encontró Álvaro. Salimos muy pronto por la mañana a Parada de Rubiales, un pueblo cerca Salamanca para ver a Sombra, y igual que padres nuevos tenemos el corazón todo emocionado.

So, I wanted to adopt at first sight. As it turns out, this little one pictured above with Álvaro and the one that made us start the process in the first place, quickly found a home in Barcelona. But, a new girl, Sombra, has caught our eye and quite similar to the first one as you can see. We leave early in the morning to Parada de Rubiales, a little town near Salamanca to see her and just like new parents, our hearts all aflutter.
Y si todo va bien ya la tendremos durmiendo bajo techo con nosotros a estas horas mañana!
And if all goes well we will have her sleeping under our roof with us this time tomorrow!
Unos Refugios:
Fundación Luna
El Hocico
SOS Perrera Badajoz
Scooby Medina

No comments:

Post a Comment