Weathered birdhouse and lone prickly ball by Mark Farrell |
Photo from Piper who discusses Sweetgum trees at length. |
Why might I spend more than two hours raking, weeding,
clearing garden beds of debris and clearing the lawns and walkways of prickly maple balls and leaves at a home where I no longer live? It seemed such a
curious thing that I asked the question of one of my sons just to hear the
answer that he might give. With my ex-husband away for days and with the
original thought of helping my younger son with his gardening chores and my
folks, who also live on the property, I soon
found myself itching to garden. Thus, I threw every ounce of my being into
tidying this yard of mine for so many years, remembering every sidewalk crack
and curve .
Espalier of Asian Pear, Sacramento, CA in February, 2012 |
Pues sí, me olvidé totalmente de mí
misma. Este trabajo fue restaurador y doloroso al mismo
tiempo, y con las rodillas embarradas de arrodillarme en cada
parterre, enterrando los bulbos simplemente empujándolos a través
de suelos húmedos y brillantes hojas nuevas y los
brotes siempre que los veía. Pensé, como lo hago
cada año por estas fechas, que hasta el más mínimo esfuerzo
en un jardín en febrero y marzo, trae grandes
recompensas cuando llegue la primavera.
Irises that have pushed up for new spring blooms, Sacramento, CA, 2012 |
Trabajando de incógnito limpié los
lirios que florecerán en deslumbrante morado y cobalto,
y libré a sus raíces de las hojas ennegrecidas,
caracoles y gusanos no deseados. Retiré todo lo muerto de
todo el año y admiré los brotes jóvenes en la
superficie del suelo. Y barrí y rastrillé todo el patio llenando los
contenedores de basura verde hasta el tope con las estacas y lo
que aún quedó del abandono de este
invierno. Mi mente viajó varias veces a la
primavera con un anhelo estéril de experimentar el
florecimiento de nuevo aquí, pero con la puesta del sol de una tarde
ya muy tarde, un recordatorio, como el frío de la
brisa, agitó mi ensueño jardinero porque éste ya no es mi hogar. Así, espero que
otros disfruten del jardín este año. Su beneficio y
el único deseo de hacer lo que es correcto, bueno y
saludable. Entregar esto a Dios, ésta es mi única
recompensa.
Every family in our county has TWO of these giant bins that are used for city composting and collected every two weeks. So necessary when you have a big yard. Sacramento, CA, February 2012 |
Yep, I completely lost myself. This work was
restorative and painful at the same time, and with muddied knees I surveyed
every bed, the buried bulbs just pushing through moist soil and bright new
leaves and buds wherever I looked. I reflected, like I do every year at this
time, that even the smallest effort in a garden, in February and March, brings
great rewards come spring.
Snowdrops gracefully speak of spring around the corner, Sacramento, CA, February, 2012 by Mark Farrell |
Ah love, a day of gardening is far better than a day of therapy! There is something magical about soil and sunshine...
ReplyDelete