Tuesday, January 3, 2012

To Know Thyself

On a hilltop in San Diego, at USD, May 20, 2010

El hombre del Espejo-Anónimo
“The Man in the Glass”- Anonymous


Cuando obtienes lo que quieres en tu lucha para encontrarte a ti mismo,
Y el mundo te hace rey por un día,
Sólo tienes que ir a un espejo y mirarte,
Y ver lo que el hombre tiene que decir.
Porque no es tu padre ni tu madre ni tu esposa,
quienes deciden lo que tu debes pasar;
El hombre cuyo veredicto que más cuenta en tu vida
Es el que te mira fijamente detrás del espejo.
Algunas personas podrían pensar que tu eres perfecto,
Y te definan como alguien maravilloso,
Pero el hombre en el espejo dice que eres sólo un vago,
Si no puede mirarlo fijamente a los ojos.
Él es el hombre para complacer, no importa todo lo demás,
Porque es claro con usted hasta el final.
Y usted ha pasado su más peligroso, difícil prueba
Si el hombre en el espejo es tu amigo.
Usted puede engañar a todo el mundo por la vía de años,
Y recibe palmaditas en la espalda al pasar.
Pero, la recompensa final será angustias y lágrimas
Si usted ha engañado al hombre en el espejo.

When you get what you want in your struggle for self,
And the world makes you king for a day,
Just go to a mirror and look at yourself,
And see what that man has to say.
For it isn’t your father or mother or wife,
Whose judgement upon you must pass;
The fellow whose verdict counts most in your life
Is the one staring back from the glass.
Some people might think you’re a straight-shootin’ chum,
And call you a wonderful guy,
But the man in the glass says you’re only a bum,
If you can’t look him straight in the eye.
He’s the fellow to please, never mind all the rest,
For he’s with you clear up to the end.
And you’ve passed your most dangerous, difficult test
If the guy in the glass is your friend.
You may fool the whole world down the pathway of years,
And get pats on the back as you pass.
But, your final reward will be heartaches and tears
If you’ve cheated the man in the glass.


4 comments:

  1. Greetings Chantel,
    Thanks for wading through the Spanish to read this poem. It was poignant to me on a number of levels. I've had it for awhile and finally posted it.

    ReplyDelete