Thursday, July 14, 2011

Pilgrimage

Bridge in Cantabria, arriving to Ampuero, Northern Spain, June 2011.
Santiago 1:5-6
1:5 Y si alguno de vosotros tiene falta de sabiduría, pídala a Dios, el cual da a todos abundantemente y sin reproche, y le será dada.
1:6 Pero pida con fe, no dudando nada; porque el que duda es semejante a la onda del mar, que es arrastrada por el viento y echada de una parte a otra.
The scallop shell, emblem of St. James worn by pilgrims
He recibido muchos mensajes electrónicos esta semana, algunos dando ánimos y brindándome la felicidad en el esfuerzo de rehacer mi vida, otros criticando y condenando las decisiones que he tenido que tomar. Si no fuera por Dios y su mano constante en mi vida podría sentirme igual que aquella onda del mar arrastrada por el viento y echada de un lado a otro. Santiago siempre ha sido mi libro favorito de la Biblia. Ahora, muy pronto estaré viviendo en Astorga, una ciudad que ha sido, y continua siendo, un punto clave en la ruta de peregrinación que desde el siglo IX lleva a la sepultura de Santiago; Santiago de Compostela. ¿Puede ser una coincidencia qué esté aquí donde tantos peregrinan el Camino de Santiago? No lo creo.
Cantabria, Spain, June 2011
James 1:5-6

I have received many emails this week, some encouraging and celebrating happiness with me in the remaking of my life, and a few criticizing and condemning the decisions that I have had to make. If it weren't for God and His constant hand on my life, I could feel exactly like that wave of the sea tossed and thrown about by the wind. James has always been my favorite book of the Bible. Now, very soon I will be living in Astorga, a city that has been, and continues to be, a central point on the 9th century medieval pilgrimage route in Spain to the burial site of St. James; Santiago de Compostela. Is it a coicidence that I am here where so many pilgrims walk The Way of Saint James? I don’t believe so.
Codex Calixtinus

1 comment: