Tuesday, November 16, 2010

Letters of Love Betrayed


Las cartas comenzaron a llegar regularmente. Sencillo papel blanco y tinta negra, una escritura de trazos grandes y precisos. Algunas hablaban de la vida en el campo, de las estaciones y los animales, otras de poetas ya muertos y de los pensamientos que escribieron. A veces el sobre incluía un libro o un dibujo hecho con los mismos trazos firmes de la caligrafía. Ella se propuso no leerlas, fiel a la idea de que cualquier cosa relacionada con él escondía algún peligro, pero en el aburrimiento las cartas representaban su única posibilidad de volar. Se escondía en el desván, no ya a inventar cuentos improbables, sino a releer con avidez las notas enviadas hasta conocer de memoria la inclinación de las letras y la textura del papel. Al principio no las contestaba, pero al poco tiempo no pudo dejar de hacerlo.
The letters began to arrive regularly. Simple white paper and black ink, handwriting with big and precise strokes. Some talked of life in the country, of the seasons and the animals, others of already dead poets and the thoughts they wrote. Sometimes the envelope included a book or drawing made with the same firm strokes as the calligraphy. She purposed not to read them, faithful to the idea that anything related to him hid some danger, but in the boredom the letters represented her only possibility of flying. She hid herself in the attic, where she no longer told herself impossible stories, but where she could reread with anticipation the mailed notes until she knew by memory every slant of the letters and the texture of the paper. In the beginning she didn't answer the letters, but in a little while she couldn't keep herself from it.
Pequeña adaptación mía de Cartas de Amor Traicionado, Isabel Allende.

4 comments:

  1. Hermoso, preciosa tu adaptación, muy hermosas las palabras y la descripción, un libro precioso. Saludos.

    ReplyDelete
  2. Eres toda una artista...me encanta Isabel Allende y por supuesto más me gusta tu adaptación..bellas palabras.
    A veces las cartas traen esperanzas, ilusiones y bellas palabras más allá de los mares....
    Son sentimientos tan fuertes que vuelan y pasan fronteras.
    Un beso por siempre.

    ReplyDelete
  3. Me gustó mucho esa adaptación y caramba con el dominio del idioma... me dejas de piedra...

    Un beso,

    ReplyDelete
  4. Isabel es una de mis escritoras favoritas. Curiosamente estuve acariciando la cubierta de El Plan Infinito. Cuando lo lei me hizo viajar con la imaginacion. Creo que la has adaptado a la perfeccion!

    ReplyDelete