Friday, October 31, 2014

Heretic or Hero?

Reformation Day - Martin Luther
Día de la Reforma - Martín Lutero, ¿Hereje o Héroe?

El 31 de octubre 1517 un sacerdote valiente y estudioso clavó 95 puntos en la puerta de la iglesia de Wittenberg, Alemania. Quería debatir con los líderes de la Iglesia Católica acerca de la corrupción y de las enseñanzas de la iglesia que no eran compatibles con las Escrituras.No tenía ningún deseo de apartarse del catolicismo o crear cualquier tipo de cisma. Fue, sin embargo, un apasionado de la verdadera enseñanza de la escritura. Disputó fuertemente la afirmación de que la libertad del castigo de Dios por el pecado se podría comprar con dinero. Si es curioso, lea por sí mismo acerca de sus acusaciones contra la Iglesia y es posible que descubra un héroe en lugar de un hereje.
Aquí les dejo un post especialmente bueno:
http://www.ligonier.org/blog/what-reformation-day-all-about/
Efesios 2: 8-9
Porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios;
no por obras, para que nadie se gloríe.

On October 31, 1517 a brave priest and scholar nailed 95 points on the door of the church at Wittenberg, Germany. He wanted to debate with the leaders of the Catholic Church about corruption and church teachings that weren’t compatible with scripture. He had no desire to depart from Catholicism or create any kind of schism. He was, however, passionate about the true teaching of the scripture. He strongly disputed the claim that freedom from God's punishment for sin could be purchased with money.If you are curious, read for yourself about his charges against the Church and you might discover a hero rather than a heretic.
Here you'll find one particularly good post:
http://www.ligonier.org/blog/what-reformation-day-all-about/
Ephesians 2:8-9
For it's by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast.

Thursday, October 30, 2014

Calabazas


Being a Christian is like being a pumpkin. God picks you from the patch, brings you in, and washes all the dirt off of you.


 Then, He cuts off the top and scoops out all the the yucky stuff.


Then He removes the seeds of doubt, hate, greed, etc...


and then He carves you a new smiling face and


and puts His light inside of you to shine for all the world to see.

Monday, October 13, 2014

Entrepiedras


When was the last time you dined at a restaurant over 200 years old? Between the Stones, or Entrepiedras, is one such place and only ten minutes from our home. It's situated in The Maragateria, a small county of distinctive culture, customs and architecture in the Province of León, a regional gem.  

¿Cuándo fue la última vez que cenaste en un restaurante de más de 200 años? Entrepiedras, es uno de esos lugares a sólo diez minutos de nuestra casa. Está situado en La Maragatería, una pequeña comarca de cultura, costumbres y arquitectura peculiares en la Provincia de León, una joya regional.
The Maragatos had their own traditional way of building stone houses with large doors. Some of them have been preserved. 

Los maragatos tenían su manera tradicional de construir casas de piedra con grandes puertas. Algunas de ellas se han conservado.

Restaurant Entrepiedras specialty is Cocido Maragato (Cocíu maragatu in Leonese language), a traditional local dish with meat. Well, it's not one dish, but various dishes and not just a little meat, but a parade of meat that includes pieces of boneless heifer, chorizo, chicken, pig hooves and ears, ham, bacon, marinated rib, and relleno, stuffed and fried pieces of left-over meats with herbs. Then there are chick-peas/garbanzos with cabbage and finally a noodle or bread soup made from the meat stock. For dessert there is marzipan pudding, coffee and an after dinner local liquor.

La especialidad del restaurante Entrepiedras es el Cocido Maragato (Cocíu Maragatu en lengua leonesa), un plato tradicional de la zona con carne. Bueno, no es un plato, sino varios platos y no sólo un poco de carne, sino un desfile de carnes que incluye piezas de ternera sin hueso, chorizo​​, gallina, manos y orejas de cerdo, jamón, tocino, costilla adobada y el relleno. Luego los garbanzos con berza y finalmente la sopa de fideos o de pan. De postre natillas con mazapán, café y queimada o carajillo.


I tried some of the meal once, since it's the traditional fare of this region. I have to admit I won't repeat the experience due to so many animal parts staring back at me from the table keeping my appetite at bay. Still, it's worth appreciating and noting. I asked the waiter if there might be something vegetarian on the menu and I got a blank look, like I was from outer space. I think that meant "no," *wry grin.*

Yo lo he probado una vez, ya que es la comida tradicional de esta región. Tengo que admitir que no voy a repetir la experiencia debido a que tantas partes de animales devolviéndome la mirada desde la mesa me mantuvieron el apetito a raya. Aún así, vale la pena apreciar y observar. Le pregunté al camarero si puede haber algo vegetariano en el menú y me respondió con una mirada en blanco como si yo viniera del espacio exterior. Creo que quería decir "no", *sonrisa irónica*. 


Nonetheless, the beauty of this old place, horse stalls and farmhouse converted into an upscale dining experience, left me enchanted with the rustic and new, the vibrant blues and hushed rock tones. Lovely.
So, a couple of days before my birthday I called Entrepiedras and asked if we went on my birthday there might be something vegetarian. "We won't make anything off of the menu," I was told succinctly, but yes, we might be interested in the House Salad" and Asparagus Paté. I said that would be lovely and so today we dined and we're amazingly satisfied.

Sin embargo, la belleza de este antiguo lugar, caballerizas y casa de campo convertida en una experiencia de cena exclusiva me dejó encantada con lo rústico y lo moderno, los azules vibrantes y los tonos de rock baja. Precioso.
Así que, hace un par de días antes de mi cumpleaños, llamé a Entrepiedras y pregunté si habría algo vegetariano que comer.  No les haremos nada que no esté en la carta me contestó escueto, pero entonces añadió que nos podría interesar la Ensalada Entrepiedras y el Paté de Espárragos. Le dije que eso sería genial y efectivamente hoy celebramos mi cumpleaños comiendo "entre piedras" y estuvimos asombrosamente satisfechos.



Entrepiedras
Castrillo de los Polvarazes
C/Real 29,  Tel. 696.010.600
Cocido Maragato