Saturday, August 16, 2014

Summer Solitude in the Maragateria

The region of León called the Maragatería had its own traditional way of building stone houses with four stones framing the windows and large doors that open up into a spacious courtyard, garden or patio entrance to the home. Only some of them have been preserved, so it's a rare treat to have an invitation to visit the inside of a Maragata house like we did this beautiful summer afternoon.

La Tranquilidad de Verano en la Maragateria
La región de León llamada la Maragatería tiene su propia forma tradicional de construcción de casas de piedra con cuatro piedras que enmarca las ventanas y grandes puertas que se abren a un patio amplio o entrada. Sólo algunas de ellas se han conservado así que es un gusto raro tener una invitación para visitar una como lo hicimos esta hermosa tarde de verano.

This linen and lace curtain waves in the gentle breeze from across the hills and over the brook.
Esta cortina de lino y encaje ondea con la suave brisa sobre el arroyo y a través de las colinas


A summer bouquet dried in the sun set against a stone wall while umbrellas take a long rest next to the front entrance.
Un ramo de verano secado al sol contrasta un muro de piedra, mientras que los paraguas toman un largo descanso al lado de la entrada principal.


One story up, cheery filtered light pours through aspens and makes this a perfect spot to read, rock and just rest.
Un piso arriba, la luz filtrada alegremente se vierte a través de los chopos y hace de éste un lugar perfecto para leer, mecerse o simplemente descansar.


Blush and pink tones pleasantly contrast the home's earthen hues. This pink bag is just begging for a walk in the nearby fields and woods.
Distintos tonos rosados ​​contrastan agradablemente con los matices de tierra de la casa. Este bolso de color rosa está suplicando dar un paseo por los campos y bosques cercanos.


Homes in the Maragatería have large courtyards and properties that make you want to spread your arms and twirl around in their expanse. This home has a robot lawn mower that is programmed to keep the lawn cut evenly and in a timely way. I had to laugh at such a juxtaposition, the antiquity of stone architecture and modernity in its upkeep.
Las casas en la Maragatería tienen grandes patios y propiedades que dan ganas de extender los brazos y girar alrededor de su extensión. Esta casa tiene un robot corta-césped programado para mantener hierba de manera uniforme y oportuna. Tuve que reírme de esta yuxtaposición, la tradicional arquitectura de piedra y la modernidad en su mantenimiento.


Both greyhound and bulldog confer that this is a dog's paradise.
Ambos, el galgo y el bulldog coinciden en que esto es el paraíso de un perro.


Some balconies donne explosions of color, while others maintain a simple exterior austerity.
Algunos balcones se visten de gala con explosiones de color, mientras otros mantienen una sencilla austeridad exterior.


The town's street at dusk. I remember thinking this looked like a poor home in disrepair, but I was so wrong. Just look what you see when you glance inside such big heavy doors that face the road.
La calle del pueblo al atardecer. Recuerdo haber pensado que éstas parecían casas pobres en mal estado, pero yo estaba tan equivocada. Basta con echar un vistazo y ver lo que hay dentro de esas grandes y pesadas puertas que dan a la calle.


An albergue, or place to stay for pilgrims who walk the Way of Saint James to Santiago.
Un albergue o lugar para alojarse los peregrinos que caminan por el Camino de Santiago.


Buen Camino, Peregrino, through León's Maragatería.
Buen Camino, Peregrino, a través de la Maragatería de León.

2 comments: